Vöruyfirlit
Pólsku orðaforðaspjöldin sem við bjuggum til eru skilvirkt orðaforðaminnistæki hannað sérstaklega fyrir pólska nemendur. Með því að taka á sársaukafullum námsúrræðum fyrir tungumál sem sjaldnar eru kennd, flókinni stafsetningu og mikilli gleymskutíðni, velja þeir vandlega hátíðni kjarnaorð úr daglegum samskiptum, prófundirbúningi og viðskiptaatburðarás. Í gegnum korta-virkt innköllunarlíkan hjálpa þeir nemendum að byggja upp pólskt orðaforðakerfi fljótt. Spilin eru flokkuð og flokkuð eftir atburðarásum í lífinu og orðhlutum; framhliðin sýnir pólska orðið og staðlaða hljóðritun, en bakhliðin gefur merkingu, algengar samsetningar og klassískar dæmisetningar, þannig að minni er ekki lengur einangrað og nemendur geta sannarlega lært, munað og notað hvert orð.
Pólsk orðaforðaspjöldin okkar eru prentuð á hágæða innfluttan húðaðan pappír með mattri-slitþolinni filmu. Þeim finnst þau slétt, endurkasta ekki ljósi og eru ólíklegri til að valda sjónþreytu við langtímaskoðun. Hornin eru ávöl fyrir þægilega meðhöndlun, stærðin passar við lófann og geta auðveldlega passað í vasa eða tösku, sem gerir þau þægileg til að ferðast, standa í biðröð eða ferðast. Allt orðaforðaefni er skoðað og staðfest af innfæddum-faglegum þýðendum, sem tryggir nákvæma stafsetningu, merkingu og framburðarskýringar. Prentunin er skörp, litirnir eru mjúkir og augnvænir-og kortin eru hentug til-langtíma,-hátíðninotkunar.

Kjarnagildi
Sem mikilvæg grein slavnesku tungumálafjölskyldunnar hefur pólska flóknar stafsetningarreglur og margar málfræðilegar breytingar. Hefðbundnar orðaforðabækur eru dauflegar og nemendur lenda auðveldlega í vítahring „minna, gleyma, leggja aftur á minnið“. Byggt á dreifðar endurtekningaraðferðinni, hönnuðum við þessi flasskort til að styrkja minnisspor með virkri sjálfsprófun- og bæta minni skilvirkni um meira en 100% samanborið við hefðbundinn hljóðlausan lestur og upplestur. Fyrir vörumerki tungumálanáms yfir-landamæri, dreifingaraðila ritföngs og náms-erlendar þjónustustofnanir, miða pólsk orðaforðaspjöld einmitt á þann tungumálamarkað sem sjaldnar er kennd, með skýran markhóp og mikla endurtekningarmöguleika-. Hægt er að selja þær sem sjálfstæðar vörur eða nota sem-stuðningsefni fyrir námskeið, sem býður upp á mjög hátt markaðsvirði.{10}
Forskrift
|
Atriði |
Staðlað forskrift |
Sérsniðið svið |
|
Kortastærð |
65×90 mm flytjanlegur stærð |
Sérsniðnar stærðir studdar |
|
Stærð orðaforða |
Grunnútgáfa: 300 orð, háþróuð útgáfa: 600 orð |
Hægt er að aðlaga 100–1000 orð eftir þörfum |
|
Efnisflokkar |
Dagleg samskipti, ferðalög, viðskipti, prófundirbúningur |
Hægt er að aðlaga orðaforðaþemu með beiðni |
|
Pappírsefni |
300 gsm húðaður pappír með tvíhliða-mattri filmu |
250–400 gsm húðaður pappír, hvítt kort, PVC fáanlegt |
|
Viðbótarefni |
Hljóðritun, algengar samlokanir, dæmi setningar |
Hægt er að bæta við QR-kóðum hljóði og hugarkortum |
|
Prentunarferli |
CMYK prentun í fullri-litum |
Heit stimplun, UV og sérstakur skurður-tiltækur |
|
Umbúðir |
Premium litakassi + skreppa umbúðir |
Hægt er að sérsníða tini kassi, geymslupoka, rörumbúðir osfrv |
|
Tungumálaútgáfa |
Pólskur-kínverskur samanburður |
Hægt er að aðlaga pólsku-ensku, pólsku-þýsku og aðrar fjöltyngdar útgáfur |
Umsóknarreitir
Þessar pólsku orðaforðaspjöld henta mjög vel fyrir tungumálaþjálfunarstofnanir og pólska námskeiðahaldara, og þjóna sem námskeiðs-stuðningskennslutæki og æfingaefni eftir-kennslu sem á áhrifaríkan hátt bæta orðaforða og orðspor nemenda. Smásalar með ritföng og menntunarvörur yfir landamæri geta kynnt þau í þeim tungumálaflokki sem sjaldgæfara er kennd og selt nemendum sem stunda nám í Póllandi, innflytjendum og viðskiptaferðamönnum, til að fylla upp í gjá á markaði. Lærðu-erlendar stofnanir og erlendir þjónustuaðilar geta sérsniðið sérsniðnar útgáfur sem skráningargjafir og þjónustuefni til að auka fagmennsku vörumerkisins og velvild viðskiptavina. Þeir eru einnig hentugir fyrir tungumálaþjálfun fyrir úthlutaða starfsmenn í erlendum fyrirtækjum, hjálpa þeim fljótt að ná tökum á grunnorðaforða fyrirtækja og laga sig að erlendum vinnuatburðum. Þeir geta einnig verið notaðir sem viðburðargjafir fyrir pólska menningarskipti og tungumálastofur, sem efla eftirminnileika og miðlun viðburða.
Gæðaeftirlit
Við erum með fullkomið gæðaeftirlitskerfi sem nær yfir allt framleiðsluferlið og hver lota fer í gegnum margar skoðanir til að tryggja að bæði innihald og gæði standist staðla. Hráefnissýni eru tekin þegar þau eru móttekin; framleiðsla hefst aðeins eftir að staðfest er að pappírsþyngd, hvítleiki og umhverfisárangur uppfylli kröfur. Meðan á prentun stendur fylgist pressustjórinn vel með ferlinu og sýni eru skoðuð á 30 mínútna fresti með tilliti til lita nákvæmni og skýrleika textans til að koma í veg fyrir litabreytingar, prentunar sem vantar og draugar. Eftir klippingu athuga eftirlitsmenn mál og hornframkvæmd eftir lotu og næstum 100% full skoðun er framkvæmd fyrir umbúðir til að fjarlægja gallaðar vörur. Viðskiptavinir geta tilnefnt þriðja-aðila umboðsskrifstofur fyrir-skoðun á staðnum og hægt er að aðlaga alla skoðunarstaðla í samræmi við kröfur viðskiptavina. Vörum fylgir 6-mánaða ábyrgð. Ef það er einhver gæðavandamál sem eru ekki-mannleg, munum við veita endursendingu eða bætur í samræmi við raunverulegar aðstæður og vernda að fullu réttindi viðskiptavina.
Greiðsluskilmálar
Bæði staðlaðar pantanir okkar og sérsniðnar pantanir nota 50% innborgun og 50% jafnvægisgreiðslumáta. Eftir að viðskiptavinurinn hefur staðfest pöntunina og greitt innborgunina byrjum við opinberlega framleiðslu- eða sýnisþróunarferlið. Eftir að magnframleiðslu er lokið og viðskiptavinurinn staðfestir að eftirstöðvar hafi borist, sjáum við um sendingu. Ferlið er skýrt og gagnsætt, sem tryggir viðskiptaöryggi fyrir báða aðila. Fyrir langtímaviðskiptavini með-mikið magn pantanir getum við boðið upp á þrepaskiptan afslátt og því meira sem pöntunarmagnið er, því augljósari er-einingaverðsávinningurinn. Við styðjum almenna alþjóðlega uppgjörsgjaldmiðla og getum útvegað samsvarandi skjöl til að passa við fjárhagslegt vinnuflæði viðskiptavinarins, sem gerir viðskiptaaðferðina sveigjanlegan og þægilegan.
Öll samvinna fellur undir formlega kaup- og sölusamninga, þar sem afhendingartími, gæði og ábyrgð eru skilgreind á skýran hátt, þannig að innkaupaferlið er í samræmi og traustvekjandi.

Verksmiðjustyrkur
Verksmiðjan okkar var stofnuð árið 2003 og hefur verið djúpar rætur í prentiðnaðinum í meira en tuttugu ár. Við leggjum áherslu á rannsóknir og þróun og framleiðslu á kortum, umbúðum og litaboxum og erum frumframleiðandi með fullkomna iðnaðarkeðju. Verksmiðjan nær yfir 18.000 fermetra, hefur meira en 50 fagmenntað tækni- og framleiðslustarfsfólk og heldur stöðugri mánaðarlegri framleiðslu upp á 4,5 milljónir setta og árlegu framleiðsluverðmæti yfir RMB 30 milljónir, sem gefur okkur getu til að takast á við stórt magn og brýn pantanir.
Verksmiðjan er búin fullkomnu setti af háþróaðri framleiðslubúnaði, þar á meðal Komori Lithrone hálf-stærð 5-litapressum, Roland 700 hálf-stærð 5+1 pressum, sjálfvirkum lagskiptum vélum, heitum-stimplunarvélum og korta-flokkunarvélum. Prentun, frágangur og pökkun eru öll unnin innanhúss án útvistun, sem gerir okkur kleift að hafa strangt gæðaeftirlit á sama tíma og við styttum framleiðsluferilinn í raun. Við höfum staðist FSC og BSCI vottun og framleiðsluferlið okkar er í samræmi við alþjóðlega umhverfis- og samfélagsábyrgðarstaðla, sem gerir hnökralausan útflutning til Evrópu, Norður-Ameríku, Suðaustur-Asíu og annarra markaða.

maq per Qat: pólsk orðaforða flasskort, Kína pólsk orðaforða flasskort framleiðendur, birgja, verksmiðju
